> 長春新聞 > “勸春春去勸未休”的出處是哪里

“勸春春去勸未休”的出處是哪里

“勸春春去勸未休”的出處是哪里

“勸春春去勸未休”出自宋代姚勉的《禽言十詠·不如歸去》。

“勸春春去勸未休”全詩

《禽言十詠·不如歸去》

宋代 姚勉

翠煙深樾江村雨,蜀魄催春動歸去。

勸春春去勸未休,客子傷春慘心緒。

只今蜀土錦城荒,蜀客望西悲故鄉(xiāng)。

故鄉(xiāng)蜀客歸不得,何況當(dāng)時蜀帝王。

《禽言十詠·不如歸去》姚勉 翻譯、賞析和詩意

《禽言十詠·不如歸去》是宋代詩人姚勉創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

翠煙深樾江村雨,

蜀魄催春動歸去。

勸春春去勸未休,

客子傷春慘心緒。

只今蜀土錦城荒,

蜀客望西悲故鄉(xiāng)。

故鄉(xiāng)蜀客歸不得,

何況當(dāng)時蜀帝王。

【中文譯文】

翠煙籠罩著深樾江村,雨水滋潤著大地,

蜀地的精神催促著春天的到來,我應(yīng)該回去了。

我勸說春天不要離去,但勸導(dǎo)的話還未停歇,

作為客子,我傷春的慘痛心緒。

如今蜀土的錦繡之城已經(jīng)荒涼,

蜀客望著西方,悲嘆著故鄉(xiāng)。

故鄉(xiāng)的蜀客無法回去了,

更何況當(dāng)年的蜀帝王。

【詩意和賞析】

這首詩詞以禽鳥的視角,表達(dá)了詩人對故鄉(xiāng)的思念和無法回歸的憂傷之情。詩中融入了大自然的景色和季節(jié)的變遷,通過翠煙、樾江、村雨等描寫,展現(xiàn)了離別時節(jié)的凄涼和對歸鄉(xiāng)的渴望。

詩人以蜀地為背景,抒發(fā)了對蜀地的痛惜和對故鄉(xiāng)的眷戀。蜀地曾經(jīng)是繁華的錦繡之地,如今卻已荒涼一片,蜀客無法回到曾經(jīng)熟悉的故土。詩人通過描繪蜀客望著西方、悲嘆故鄉(xiāng)的情景,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念和無奈。

詩詞以簡潔明快的語言,直抒胸臆,情感真摯。通過禽鳥的眼睛,詩人喚起讀者對故土的回憶和對離別的感同身受。詩詞中的禽鳥形象,代表了詩人的內(nèi)心掙扎和無法言說的痛苦。

整首詩詞以對故鄉(xiāng)的無奈與悲傷為主題,通過禽鳥的視角抒發(fā)了詩人對故土的眷戀之情。詩句簡練而含蓄,意境深遠(yuǎn),使讀者能夠感受到詩人內(nèi)心的痛苦和思鄉(xiāng)的苦悶。這首詩詞展示了姚勉獨特的表達(dá)方式和對故鄉(xiāng)情感的細(xì)膩描繪,具有較高的藝術(shù)價值。