> 長(zhǎng)春新聞 > “慢慢地休”的出處是哪里

“慢慢地休”的出處是哪里

“慢慢地休”的出處是哪里

“慢慢地休”出自元代王哲的《恨歡遲》。

“慢慢地休”全詩(shī)

《恨歡遲》

元代 王哲

名*排三本姓王。

字知明子號(hào)重陽(yáng)

似菊花如要清香。

吐緩緩,等濃霜。

學(xué)易年高便道裝。

遇淵明、語(yǔ)我嘉祥。

蓬萊云路如歸去,慢慢地休

《恨歡遲》王哲 翻譯、賞析和詩(shī)意

《恨歡遲》是元代王哲的一首詩(shī)詞。以下是我對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

恨歡遲

名*排三本姓王。

字知明子號(hào)重陽(yáng)。

似菊花如要清香。

吐緩緩,等濃霜。

學(xué)易年高便道裝。

遇淵明、語(yǔ)我嘉祥。

指蓬萊云路如歸去,慢慢地休

中文譯文:

憾恨歡樂(lè)來(lái)得遲。

名字排行三號(hào)姓王。

字號(hào)知明號(hào)稱(chēng)重陽(yáng)。

猶如菊花若要香氣清。

緩慢吐出,等待濃霜。

學(xué)習(xí)易經(jīng)年高方可自得。

遇見(jiàn)淵明,言談中我感到吉祥。

指著蓬萊云路,如同歸去的路途。

慢慢地休息吧。

詩(shī)意和賞析:

這首詩(shī)以王哲自述的方式描繪了自己的人生感慨和心境。詩(shī)中的\"恨歡遲\"表達(dá)了作者對(duì)歡樂(lè)和幸福來(lái)得太晚的遺憾。在王哲的名字中,排行第三,姓王,字號(hào)是知明,號(hào)叫重陽(yáng)。他將自己比作菊花,雖然遲來(lái)卻散發(fā)著清雅的香氣。詩(shī)句\"吐緩緩,等濃霜\"傳達(dá)了作者心境的緩慢和對(duì)成熟與收獲的期待。

詩(shī)中還提到作者年紀(jì)漸長(zhǎng),學(xué)習(xí)易經(jīng),希望通過(guò)學(xué)習(xí)智慧的經(jīng)典,獲得內(nèi)心的安寧與滿足。遇見(jiàn)淵明,這里指的可能是一位智者或者學(xué)者,他的言談給作者帶來(lái)了喜悅和祥和的感覺(jué)。

最后幾句\"指蓬萊云路如歸去,慢慢地休\"表達(dá)了一種對(duì)歸宿的向往和對(duì)安寧的渴望。蓬萊是傳說(shuō)中仙境之地,云路象征著通向那里的道路。詩(shī)人希望能夠慢慢地回到那個(gè)寧?kù)o祥和的地方,放下一切煩擾,享受安逸和寧?kù)o。

整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歡樂(lè)遲來(lái)的遺憾和對(duì)安寧與滿足的追求。同時(shí),通過(guò)對(duì)自然景物的象征和對(duì)人生的思考,揭示了詩(shī)人內(nèi)心的愿望和情感。